首页 仕女的背影 书架
设置 书页
A-24A+
默认
分卷阅读14
上一页 目录 书签 书末页

这出戏就这样以他的一句‘感谢你’结束了,而且不会再有续集。如果有人能用化石般的耐心看完这场戏,一定心存疑问,为什么片名会叫做《仕女的背影》呢?其实原本是丝毫搭不上架的,但有天我无意在《读者》上看到了这样一个故事:

爱情不过是一种最纯粹的想象!

唐伯虎曾画过一幅仕女的背影画,画上的女子姿态妖娆、楚楚动人。

收藏此画的书呆子一心想看到这女子的正面,

就天天对着那画想入非非,还神魂颠倒地害了相思病。

有个画家想救他,便趁他睡着时悄悄地换了幅画,

只不过画上的仕女已转过身来--满脸麻子!

那书呆子一见此女原来如此,便再不为之牵肠挂肚,他的病立刻就好了!

原来,只要剥夺了想象的可能性,就可以让高贵的爱情立即变成一杯索然无味的白开水!

我和他的网名本来并不叫‘书呆子’与‘仕女’,但看完这个故事,我心中颇有感触。这故事中的人物不正是我俩的化身吗?他就是这陷于美好想象中的书呆子,而我则是那满面麻子的仕女。唯一不同的是,我这个本不该有感情的仕女却仍沉浸在早已落幂的剧中。

全文完

分卷阅读14

上一页 目录 书签 书末页
首页 书架 足迹