「ibdothisallday.」
>>m.moonlight(月光)
月光洒在交缠的两具身体上。
>>n.nightmare(噩梦)
许多亲眼目睹曼哈顿危机的人们不约而同地做了恶梦,但最后都有钢铁女出来拯救他们。
>>o.opaque(不透明)
回到阿斯嘉德的战士们,每人手上都提着三到五个不等的不透明小箱子,里面装着亮度低落的伊迪恩人。
>>p.promote(升职)
托妮失去意识前,决定史提夫有资格当她的男朋友。
>>q.quality(品质)
看在他质量、份量都能被评为上等的份上,各种意义上的。
>>r.role(角色)
史提夫还不知道他在托妮的生活中已经换了角色,他抱着累极的托妮,轻柔摸着棕色的秀发。
不想睡,因为怎样都看不够她。
>>s.sorry(对不起)
他或许说很多遍了,但只要托妮没回应,他就有必要再说一次。
有些事,不能假装没发生过。
>>t.tony(托尼)
托妮做了梦,梦到她其实是他,而且正在上厕所。
所以她惊醒了。
为什么她变成男人居然没比史提夫大?
至少该持平吧?
>>u.ultimate(最终)
托妮的回应暧昧不清:「你是我的,期限未定。在这段期限内,我不原谅你。」
史提夫好像懂了什么。
>>v.victim(受害者)
复仇者们看隔了一夜容光焕发的新出炉情侣档,纷纷觉得被丢了会喷发酸臭味的强力闪光弹。
>>w.waffle(松饼)
托妮二十四小时内唯一食用过的,只有史提夫的□□——是口水,别想歪。
她现在莫名想吃松饼。
最好再来杯威士忌。
>>x.xavier(泽维尔)
一道声音在她脑中响起:「我昨天本来想说的话很多,不过现在大概只需要一句恭喜。」
>>y.yield(屈服)
他们还是会吵架,不过在非原则性问题上,屈服的总是史提夫。
>>z.zeal(热情)
即使常有意见不合的情况,他们对彼此的热情,持续到互相套上戒指,以及很久之后。
分卷阅读121
分卷阅读121