作为奥林匹斯宴会的常客,阿波罗反倒是滴酒不沾,全程都为塔尔塔罗斯服务了。他又给塔尔塔罗斯倒了一杯酒,醉到忘形的狄俄尼索斯忽然凑上来,要取他手中酒杯。
他虚晃一下,躲开狄俄尼索斯的手。狄俄尼索斯抓了个空,愣了片刻,向他投出控诉的表情。
阿波罗歉然:狄俄尼索斯,你可以自己倒。
狄俄尼索斯嗤了一声:他不可以自己倒?他手一指,指向刚刚取过阿波罗手中的酒杯,正捧在手里啜饮的深渊神。
被指着的塔尔塔罗斯似有所觉,眨了眨醉眼,不明白和他有什么关系,又专心喝酒去了。
阿波罗看他的模样,微笑道:他也可以,但是我想替他倒酒。
他语调轻柔,更胜帕特雷湾的夜风。
狄俄尼索斯喝醉了,说话也不加掩饰了:你和他的关系,倒是不一般。
他把语调拖长,说出来的话多了几分莫名的旖旎。
空气中的酒香浓郁,像刚刚成熟的葡萄挂在枝头,令人垂涎欲滴。
阿波罗心中一跳:你想多了。
狄俄尼索斯端详他的表情,倏而一笑。他没再说话,答案就在他的笑容里他不相信。
正巧塔尔塔罗斯喝完了一杯酒,又来向阿波罗讨酒喝。
阿波罗见他虽然没有很明显的醉态,但是眼神不再清明,便劝他说:塔尔,你今天喝够了,我们明天再喝。
塔尔塔罗斯摇了摇头,把酒杯往他面前一递:再来。
阿波罗不肯接他的酒杯,他抿唇,较劲似的去抓阿波罗的手,把酒杯塞到他的手中,执拗道:还要喝。
他的体温偏低,手指的温度也低。
夜风吹拂,阿波罗的体温也不高,但他明确感受到了塔尔塔罗斯手指的凉意。好像一块碎冰撞进了宝石红的葡萄酒里,咕噜噜地冒出一串小气泡,然后沉到了杯底,静悄悄的,没了声息。
阿波罗深吸了一口气,坚持道:今天就喝到这里了,好不好?
塔尔塔罗斯毫不犹豫:不好。
见阿波罗不帮自己取酒,他决定自己动手,夺过阿波罗手中的酒杯,走向橡木酒桶。
贪杯的狄俄尼索斯醉靠在酒桶旁,塔尔塔罗斯只顾着取酒,没注意脚下躺着的男神,被绊了一跤,身体失重前倾,手里的酒杯也飞了出去。
玻璃落地,发出一声脆响。
塔尔塔罗斯撞进阿波罗的怀里,嗅到了一股月桂的香味。
阿波罗的胸膛是热烫的,他的心跳是鼓噪的。
塔尔塔罗斯靠着他,眯起醉眼,竟显出几分乖巧。
阿波罗握着他的肩膀,突然有些不舍得松开他。
只听塔尔塔罗斯喃喃一声:阿波罗
浓郁的果香沾染到了阿波罗的身上。
我在。阿波罗轻声道。
塔尔塔罗斯打了个酒嗝,说:月桂花,好香。
嗯,很香。阿波罗继续顺着他的话说。
塔尔塔罗斯揪住他的衣服,提出自己的要求:我想吃桂花糕。
作者有话要说:塔尔塔罗斯,终极气氛破坏王。
第33章霸道
狄俄尼索斯在一阵鸟鸣啁啾中醒来,天光已经大亮,葡萄藤上的露珠也被海风吹干。狄俄尼索斯的右腿有点疼,他依稀记得自己醉死过去前,有谁踹了他一脚,而他现在却没有倒在酒桶旁,而是伏在庭院里的石桌上。
黑袍的男神趴在他的对面,睡颜安宁。他的面前摆着几盘桂花糕,散发着月桂的香气。
狄俄尼索斯,你醒了。阿波罗没睡,在狄俄尼索斯醒来时,他主动和他打了声招呼。
狄俄尼索斯的身上没有一点宿醉的痕迹,他显得格外精神:早上好,阿波罗,谢谢你把我扶到石桌上。
毫无疑问,阿波罗是一位守礼的男神,在主人睡着的情况下,他没有擅自带他们进屋。
阿波罗没说什么,只在一片葡萄叶落在塔尔塔罗斯的发间时,轻轻把它拈去。
狄俄尼索斯打了个哈欠,看向面前摆着的桂花糕,道:阿波罗,你可真是体贴,还准备了这么多桂花糕。
满满几碟,分量很足,他问:有我的份么?
阿波罗颔首,把其中一碟推到他的面前:这是为你准备的。
我应该说谢谢,狄俄尼索斯挑眉:可是我很好奇,剩下三、四、五、六碟,你和这位男神要吃这么多?
他一个个点算出来,经过点算,越发现石桌上的桂花糕确实多得夸张。
阿波罗看着熟睡的塔尔塔罗斯,点了点头:要的。
狄俄尼索斯会意,原来他只是沾了人家的光。
他倒也不生气,眼珠一转,却有了个想法:可我这一碟不够吃。
阿波罗掀起眼帘看他,毫不迟疑道:你要是觉得不够吃,可以降神谕,让你的信徒给你供奉。
狄俄尼索斯一噎,觉得他说这话的样子像极了黑袍的塔尔塔罗斯。他在人间也常听说,夫妻相处久了,表情神态,行事作风都会渐渐靠拢,阿波罗本来是个和善好说话的神明,瞧瞧和这位黑袍神明扯上关系后都学了什么!
他耸肩,不羁的乱发散在耳边:供奉?那东西就一阵香气,还没吸到鼻子就没了,可没有实打实的糕点好吃。
阿波罗看着他,认真道:狄俄尼索斯,你不必试探我,剩下的糕点,都是我为塔尔准备的。
这是狄俄尼索斯第一次听见阿波罗说出黑袍男神的名字,原来他叫塔尔。狄俄尼索斯流浪惯了,对于羁绊之类的并不重视,也没想了解萍水相逢的男神是什么身份。只拈了一块桂花糕,咬了一口道:我和你交换也不行?
不等阿波罗拒绝,他便率先抛出了自己的筹码:我可以给你皮同的消息。
话音甫落,空气就变得凝滞了。